|
Categoría |
Inglés |
Turco |
|
General |
|
1 |
General |
all that remains n.
|
geriye kalan tek şey |
|
2 |
General |
for all that adv.
|
her şeye rağmen |
|
3 |
General |
for all that adv.
|
söylenen herşeye karşın |
|
4 |
General |
not all that adv.
|
çok da |
|
5 |
General |
not all that adv.
|
pek de |
|
6 |
General |
for all that adv.
|
bütün bunlara rağmen |
|
7 |
General |
for all that adv.
|
-e rağmen |
|
8 |
General |
for all that adv.
|
her şeye karşın |
|
9 |
General |
that is all expr.
|
hepsi bu kadar |
|
10 |
General |
that is all expr.
|
işte o kadar |
|
Phrases |
|
11 |
Phrases |
all is fish that comes to his net expr.
|
en ufak şeyden verim alabilir |
|
12 |
Phrases |
all is fish that comes to his net expr.
|
her şeyden faydalanabilir/yarar sağlayabilir |
|
13 |
Phrases |
all is fish that comes to his net expr.
|
olmadık şeylerden bir şey çıkarabilir |
|
14 |
Phrases |
known all men by these presents that expr.
|
işbu belgeyle herkes bilmelidir ki |
|
|
15 |
Phrases |
after all that time expr.
|
onca zaman sonra |
|
16 |
Phrases |
it all comes to this that expr.
|
neticesi şudur ki |
|
17 |
Phrases |
all that glitters is not gold expr.
|
görünüşe aldanma |
|
18 |
Phrases |
all that glitters is not gold expr.
|
her parlayan altın değildir |
|
19 |
Phrases |
all that glitters is not gold expr.
|
hiçbir şey dışarıdan göründüğü gibi değildir |
|
20 |
Phrases |
all that glitters is not gold expr.
|
görünüşe aldanmamak gerekir |
|
21 |
Phrases |
all that glistens is not gold expr.
|
görünüşe aldanma |
|
22 |
Phrases |
all that glistens is not gold expr.
|
her parlayan altın değildir |
|
23 |
Phrases |
all that glistens is not gold expr.
|
hiçbir şey dışarıdan göründüğü gibi değildir |
|
24 |
Phrases |
all that glistens is not gold expr.
|
görünüşe aldanmamak gerekir |
|
25 |
Phrases |
all that glisters is not gold expr.
|
görünüşe aldanma |
|
26 |
Phrases |
all that glisters is not gold expr.
|
her parlayan altın değildir |
|
27 |
Phrases |
all that glisters is not gold expr.
|
hiçbir şey dışarıdan göründüğü gibi değildir |
|
28 |
Phrases |
all that glisters is not gold expr.
|
görünüşe aldanmamak gerekir |
|
29 |
Phrases |
all women are like that expr.
|
kadınlar böyledir |
|
30 |
Phrases |
all women are like that expr.
|
bütün kadınlar böyledir |
|
31 |
Phrases |
all women are like that expr.
|
kadın işte |
|
32 |
Phrases |
all that glitters is not gold expr.
|
görünüşe aldanma |
|
33 |
Phrases |
all that glitters is not gold expr.
|
her parlayan altın değildir |
|
34 |
Phrases |
all that glitters is not gold expr.
|
hiçbir şey dışarıdan göründüğü gibi değildir |
|
|
35 |
Phrases |
all that glitters is not gold expr.
|
görünüşe aldanmamak gerekir |
|
36 |
Phrases |
all that glistens is not gold expr.
|
görünüşe aldanma |
|
37 |
Phrases |
all that glistens is not gold expr.
|
her parlayan altın değildir |
|
38 |
Phrases |
all that glistens is not gold expr.
|
hiçbir şey dışarıdan göründüğü gibi değildir |
|
39 |
Phrases |
all that glistens is not gold expr.
|
görünüşe aldanmamak gerekir |
|
40 |
Phrases |
all that glisters is not gold expr.
|
görünüşe aldanma |
|
41 |
Phrases |
all that glisters is not gold expr.
|
her parlayan altın değildir |
|
42 |
Phrases |
all that glisters is not gold expr.
|
hiçbir şey dışarıdan göründüğü gibi değildir |
|
43 |
Phrases |
all that glisters is not gold expr.
|
görünüşe aldanmamak gerekir |
|
44 |
Phrases |
all women are like that expr.
|
kadınlar böyledir |
|
45 |
Phrases |
all women are like that expr.
|
bütün kadınlar böyledir |
|
46 |
Phrases |
all women are like that expr.
|
kadın işte |
|
47 |
Phrases |
awalt (all women are like that) expr.
|
kadınlar böyledir |
|
48 |
Phrases |
awalt (all women are like that) expr.
|
bütün kadınlar böyledir |
|
49 |
Phrases |
awalt (all women are like that) expr.
|
kadın işte |
|
Proverb |
|
50 |
Proverb |
all that glitters is not gold
|
parlayan her şey altın değildir |
|
51 |
Proverb |
all that glitters is not gold
|
görünüşe aldanmamalı |
|
52 |
Proverb |
all well that ends well
|
sonu iyi biten her şey iyidir |
|
53 |
Proverb |
all is grist that comes to his mill
|
ekmeğini taştan çıkarır |
|
54 |
Proverb |
all that glistens is not gold
|
görünüşe aldanma |
|
55 |
Proverb |
all that glitters is not gold
|
görünüşe aldanma |
|
56 |
Proverb |
all that glitters is not gold
|
her parlayan altın değildir |
|
57 |
Proverb |
all that glistens is not gold
|
her parlayan altın değildir |
|
58 |
Proverb |
all that glitters is not gold
|
her sakallıyı deden sanma |
|
59 |
Proverb |
all is fish that comes to his net
|
elinin altındakilerle bir şeyi başarma becerisini ifade eden atasözü |
|
60 |
Proverb |
all is fish that comes to his net
|
yoluna çıkan her şeyden istifade etmesini bilmelisin |
|
61 |
Proverb |
all that glitters is not gold
|
hiçbir şey dışarıdan göründüğü gibi değildir |
|
62 |
Proverb |
all that glitters is not gold
|
her parlayan altın değildir |
|
63 |
Proverb |
all that glitters is not gold
|
görünüşe aldanmamak gerekir |
|
64 |
Proverb |
all that glistens is not gold
|
hiçbir şey dışarıdan göründüğü gibi değildir |
|
65 |
Proverb |
all that glistens is not gold
|
her parlayan altın değildir |
|
66 |
Proverb |
all that glistens is not gold
|
görünüşe aldanmamak gerekir |
|
67 |
Proverb |
all that glistees is not gold
|
hiçbir şey dışarıdan göründüğü gibi değildir |
|
68 |
Proverb |
all that glistees is not gold
|
her parlayan altın değildir |
|
69 |
Proverb |
all that glistees is not gold
|
görünüşe aldanmamak gerekir |
|
70 |
Proverb |
all is grist that comes to the mill
|
ekmeğini taştan çıkarmak |
|
71 |
Proverb |
all is grist that comes to the mill
|
hayatta edinilen her türlü tecrübe işe yarar |
|
72 |
Proverb |
all is grist that comes to the mill
|
ekmeğini taştan çıkarmak |
|
73 |
Proverb |
all is grist that comes to the mill
|
hayatta edinilen her türlü tecrübe işe yarar |
|
74 |
Proverb |
all that glistens is not gold
|
her gördüğün sakallıyı deden sanma |
|
|
Colloquial |
|
75 |
Colloquial |
be all that [us] v.
|
etkileyici olmak |
|
76 |
Colloquial |
be all that [us] v.
|
başarılı olmak |
|
77 |
Colloquial |
be all that [us] v.
|
becerikli olmak |
|
78 |
Colloquial |
be all that [us] v.
|
çekici olmak |
|
79 |
Colloquial |
be all that [us] v.
|
etkileyici olmak |
|
80 |
Colloquial |
be all that [us] v.
|
üstün nitelikli olmak |
|
81 |
Colloquial |
that beats something all to pieces [rural] v.
|
bir şeyden çok daha iyi olmak |
|
82 |
Colloquial |
that beats something all to pieces [rural] v.
|
bir şeyi sollamak |
|
83 |
Colloquial |
that beats something all to pieces [rural] v.
|
bir şeyin tozunu attırmak |
|
84 |
Colloquial |
that beats something all to pieces [rural] v.
|
bir şeyden gömlek gömlek üstün olmak |
|
85 |
Colloquial |
with all that expr.
|
bunlarla beraber |
|
86 |
Colloquial |
for all that expr.
|
buna rağmen |
|
87 |
Colloquial |
all that jazz expr.
|
bu ve benzeri şeyler |
|
88 |
Colloquial |
all that jazz expr.
|
bunun gibi şeyler |
|
89 |
Colloquial |
for all that expr.
|
buna karşın |
|
90 |
Colloquial |
in the middle of all that fun expr.
|
onca eğlencenin ortasında |
|
91 |
Colloquial |
for all that expr.
|
öyle olmasına karşın |
|
92 |
Colloquial |
all that he/she has expr.
|
varı yoğu |
|
93 |
Colloquial |
not (all) that good expr.
|
o kadar da iyi değil |
|
94 |
Colloquial |
not as (something) as all that expr.
|
o kadar da (bir şey) değil |
|
95 |
Colloquial |
what's all that about? expr.
|
konu ne? |
|
96 |
Colloquial |
what's all that about? expr.
|
mesele ne? |
|
97 |
Colloquial |
what's all that about? expr.
|
sorun ne? |
|
98 |
Colloquial |
sweet mother of all that is good and pure expr.
|
yüce tanrım |
|
99 |
Colloquial |
and (all) that expr.
|
falan |
|
100 |
Colloquial |
and (all) that expr.
|
falan filan |
|
101 |
Colloquial |
and (all) that expr.
|
gibi şeyler |
|
102 |
Colloquial |
and (all) that expr.
|
ve bunun/onun gibi şeyler |
|
103 |
Colloquial |
and (all) that expr.
|
ve benzeri şeyler |
|
104 |
Colloquial |
and all that expr.
|
vesaire |
|
105 |
Colloquial |
and all that expr.
|
bu tarzda vesaire |
|
106 |
Colloquial |
and all that expr.
|
filan |
|
107 |
Colloquial |
and all that expr.
|
falan feşmekan |
|
108 |
Colloquial |
and all that (rubbish, stuff) expr.
|
falan |
|
109 |
Colloquial |
and all that (rubbish, stuff) expr.
|
falan filan |
|
110 |
Colloquial |
and all that (rubbish, stuff) expr.
|
gibi şeyler |
|
111 |
Colloquial |
and all that (rubbish, stuff) expr.
|
ve bunun/onun gibi şeyler |
|
112 |
Colloquial |
and all that (rubbish, stuff) expr.
|
ve benzeri şeyler |
|
113 |
Colloquial |
and all that (rubbish, stuff) expr.
|
vesaire |
|
114 |
Colloquial |
and all that (rubbish, stuff) expr.
|
bu tarzda vesaire |
|
115 |
Colloquial |
and all that (rubbish, stuff) expr.
|
filan |
|
116 |
Colloquial |
and all that (rubbish, stuff) expr.
|
falan feşmekan |
|
117 |
Colloquial |
as bad as all that expr.
|
korkulduğu kadar kötü |
|
118 |
Colloquial |
as bad as all that expr.
|
korkulduğu kadar var |
|
119 |
Colloquial |
as bad as all that expr.
|
göründüğü kadar kötü |
|
120 |
Colloquial |
as bad as all that expr.
|
o kadar da kötü |
|
121 |
Colloquial |
as bad as all that expr.
|
o kadar kötü |
|
122 |
Colloquial |
do we have to go through all that again? expr.
|
tekrar baştan mı başlayalım? |
|
123 |
Colloquial |
do we have to go through all that again? expr.
|
hepsini tekrar baştan tartışmak/konuşmak zorunda mıyız? |
|
124 |
Colloquial |
do we have to go through all that again? expr.
|
başa mı dönelim? |
|
125 |
Colloquial |
nawalt (not all women are like that) expr.
|
bütün kadınlar öyle değildir |
|
126 |
Colloquial |
nawalt (not all women are like that) expr.
|
bütün kadınlar aynı değildir |
|
127 |
Colloquial |
nawalt (not all women are like that) expr.
|
diğerleri gibi olmayan kadın |
|
128 |
Colloquial |
nawalt (not all women are like that) expr.
|
diğerlerinden farklı olan kadın |
|
129 |
Colloquial |
nawalt (not all women are like that) expr.
|
herkesin bildiği kadınlardan olmayan kadın |
|
130 |
Colloquial |
that (all) depends expr.
|
belli olmaz |
|
131 |
Colloquial |
that (all) depends expr.
|
nasıl baktığına bağlı |
|
132 |
Colloquial |
that (all) depends expr.
|
duruma göre değişir |
|
133 |
Colloquial |
what's all that about? exclam.
|
olay nedir? |
|
134 |
Colloquial |
what's all that about? exclam.
|
ne alaka şimdi? |
|
135 |
Colloquial |
what's all that about? exclam.
|
nereden çıktı bu? |
|
Idioms |
|
136 |
Idioms |
be not as (something) as all that v.
|
söylendiği/denildiği kadar (bir şey) olmamak |
|
137 |
Idioms |
be not as (something) as all that v.
|
o kadar da (bir şey) olmamak |
|
138 |
Idioms |
be all that v.
|
çok yetenekli/hünerli olmak |
|
139 |
Idioms |
be all that v.
|
çok becerikli olmak |
|
140 |
Idioms |
be all that v.
|
mahir/işinin ehli olmak |
|
141 |
Idioms |
be all that v.
|
bir numara olmak |
|
142 |
Idioms |
be all that v.
|
çok zeki/çok akıllı olmak |
|
143 |
Idioms |
be all that v.
|
çok yakışıklı/güzel olmak |
|
144 |
Idioms |
all that business expr.
|
yapılması gereken bütün işler |
|
145 |
Idioms |
all that and then some expr.
|
daha da fazlası |
|
146 |
Idioms |
all that and then some expr.
|
onunla da kalmayıp |
|
147 |
Idioms |
all that and then some expr.
|
bununla da kalmayıp |
|
148 |
Idioms |
all that and then some expr.
|
üstüne üstlük |
|
149 |
Idioms |
all that and then some expr.
|
ayrıca |
|
150 |
Idioms |
all that and then some expr.
|
üstelik |
|
151 |
Idioms |
all that glitters isn't gold expr.
|
her sakallıyı deden sanma |
|
152 |
Idioms |
all well that ends well expr.
|
sonu iyi biten her şey iyidir |
|
153 |
Idioms |
as bad as all that expr.
|
söylendiği kadar kötü |
|
154 |
Idioms |
and all that jazz expr.
|
ve bunun gibi bir sürü saçma şey |
|
155 |
Idioms |
and all that jazz expr.
|
ve bunun gibi saçma şeyler |
|
156 |
Idioms |
not (all) that good/well expr.
|
o kadar da iyi değil |
|
157 |
Idioms |
If don't that beat all! exclam.
|
bu ilginç işte! |
|
158 |
Idioms |
If don't that beat all! exclam.
|
inanılmaz! |
|
159 |
Idioms |
If don't that beat all! exclam.
|
vay canına! |
|
160 |
Idioms |
If don't that beat all! exclam.
|
vay anasını! |
|
Speaking |
|
161 |
Speaking |
as bad as all that n.
|
göründüğü kadar kötü |
|
162 |
Speaking |
he is making all that noise on purpose expr.
|
bu kadar çok sesi bilerek çıkarıyor |
|
163 |
Speaking |
for all that I know expr.
|
bana kalırsa |
|
164 |
Speaking |
is that all? expr.
|
bitti mi? |
|
165 |
Speaking |
If that don't beat all! expr.
|
bu ilginç işte! |
|
166 |
Speaking |
all that I know expr.
|
bildiğim bir şey |
|
167 |
Speaking |
will that be all? expr.
|
başka bir isteğiniz var mı? |
|
168 |
Speaking |
that handles it all expr.
|
bu hepsinin yerini tuttu |
|
169 |
Speaking |
will that be all? expr.
|
başka bir arzunuz |
|
170 |
Speaking |
we all know that expr.
|
bunu bilmeyen mi var |
|
171 |
Speaking |
you're all that matters to me expr.
|
benim için tek önemli olan sensin |
|
172 |
Speaking |
is that all? expr.
|
bu kadar mı? |
|
173 |
Speaking |
keep that with you at all times expr.
|
bunu her zaman yanında taşı |
|
174 |
Speaking |
let's not go through all that again expr.
|
buna başlamayalım yine! |
|
175 |
Speaking |
don't that just beat all! expr.
|
bu ilginç işte! |
|
176 |
Speaking |
how do you know all that? expr.
|
bütün bunları nasıl biliyorsun? |
|
177 |
Speaking |
after all that we have been through expr.
|
bütün bu yaşananlardan sonra |
|
178 |
Speaking |
enough of all that expr.
|
bu kadarı yeter |
|
179 |
Speaking |
that is all I can do expr.
|
bütün yapabileceğim bu |
|
180 |
Speaking |
is that all? expr.
|
bu kadar mı? |
|
181 |
Speaking |
all I know is that I know nothing expr.
|
bildiğim tek şey hiçbir şey bilmediğimdir |
|
182 |
Speaking |
for all that I know expr.
|
bununla beraber |
|
183 |
Speaking |
for all that I know expr.
|
hepsine rağmen |
|
184 |
Speaking |
is that all? expr.
|
hepsi bu kadar mı? |
|
185 |
Speaking |
be all that you can be expr.
|
göreyim seni |
|
186 |
Speaking |
for all that I know expr.
|
her şeye rağmen |
|
187 |
Speaking |
we all know that expr.
|
hepimiz bunu biliriz |
|
188 |
Speaking |
I bet that happens all the time expr.
|
eminim bu sürekli oluyordur |
|
189 |
Speaking |
if that don't beat all! expr.
|
inanılmaz! |
|
190 |
Speaking |
don't that just beat all! expr.
|
inanılmaz! |
|
191 |
Speaking |
that's all that matters expr.
|
önemli olan tek şey bu |
|
192 |
Speaking |
is that all right? expr.
|
oldu mu? |
|
193 |
Speaking |
you can't walk around with all that money expr.
|
o kadar parayla etrafta dolaşamazsın |
|
194 |
Speaking |
it's not like that at all expr.
|
kazın ayağı öyle değil |
|
195 |
Speaking |
that beats all expr.
|
pes doğrusu |
|
196 |
Speaking |
doesn't that say it all? expr.
|
sence bu her şeyi anlatmıyor mu? |
|
197 |
Speaking |
after all that we have been through expr.
|
tüm bu yaşananlardan sonra |
|
198 |
Speaking |
how do you know all that? expr.
|
tüm bunları nasıl biliyorsun? |
|
199 |
Speaking |
that's all that matters expr.
|
tek önemli olan şey bu |
|
200 |
Speaking |
what's all that mean? expr.
|
tüm bunlar ne anlama geliyor? |
|
201 |
Speaking |
all I know is that they've never been seen since expr.
|
tek bildiğim o zamandan beri görünmedikleri |
|
202 |
Speaking |
I don't want you to think that all the turks are the same expr.
|
tüm türklerin aynı olduğunu düşünmenizi istemem |
|
203 |
Speaking |
how you get out of all that stuff? expr.
|
tüm bunların nasıl dışında kalıyorsun? |
|
204 |
Speaking |
is that all right? expr.
|
tamam mı? |
|
205 |
Speaking |
I don't want you to think that all turks are like that expr.
|
tüm türklerin öyle olduğunu düşünmenizi istemem |
|
206 |
Speaking |
that beats something all to pieces expr.
|
(iki şeyi karşılaştırırken) her haliyle çok daha iyi |
|
207 |
Speaking |
don't that just beat all! expr.
|
vay canına! |
|
208 |
Speaking |
if that don't beat all! expr.
|
vay canına! |
|
209 |
Speaking |
don't that beat all! expr.
|
vay canına! |
|
210 |
Speaking |
will that be all today? expr.
|
(kasiyer) başka bir isteğiniz var mı? |
|
211 |
Speaking |
that beats all to pieces expr.
|
(iki şeyi karşılaştırırken) bin basar |
|
212 |
Speaking |
that beats something all to pieces expr.
|
(iki şeyi karşılaştırırken) bin basar |
|
213 |
Speaking |
that beats all to pieces expr.
|
(iki şeyi karşılaştırırken) çok daha iyi |
|
214 |
Speaking |
that beats something all to pieces expr.
|
(iki şeyi karşılaştırırken) çok daha iyi |
|
215 |
Speaking |
don't that beat all! expr.
|
vay anasını! |
|
216 |
Speaking |
don't that just beat all! expr.
|
vay anasını! |
|
217 |
Speaking |
that beats all to pieces expr.
|
(iki şeyi karşılaştırırken) her haliyle çok daha iyi |
|
218 |
Speaking |
I hope that you are all well expr.
|
umarım hepiniz iyisinizdir |
|
219 |
Speaking |
if that don't beat all! expr.
|
vay anasını! |
|
220 |
Speaking |
all that he has expr.
|
varı yoğu |
|
Politics |
|
221 |
Politics |
it may be that, by violence and ruse, all the fortresses of your beloved fatherland may be captured, all its shipyards occupied, all its armies dispersed and every part of the country invaded. n.
|
cebren ve hile ile aziz vatanın bütün kaleleri zaptedilmiş, bütün tersanelerine girilmiş, bütün orduları dağıtılmış ve memleketin her köşesi bilfiil işgal edilmiş olabilir |
|
Philosophy |
|
222 |
Philosophy |
all I know is that I know nothing expr.
|
bildiğim tek şey hiçbir şey bilmediğimdir |
|
Latin |
|
223 |
Latin |
et hoc genus omne (and all this/that sort of thing) expr.
|
ve bunun gibi şeyler |
|
224 |
Latin |
et hoc genus omne (and all this/that sort of thing) expr.
|
ve bunun gibi birçok şey |
|
225 |
Latin |
et hoc genus omne (and all this/that sort of thing) expr.
|
ve benzeri şeyler |
|
226 |
Latin |
et hoc genus omne (and all this/that sort of thing) expr.
|
ve benzeri |
|
227 |
Latin |
et id genus omne (and all of that kind) expr.
|
ve benzeri |
|
228 |
Latin |
et id genus omne (and all of that kind) expr.
|
ve benzerleri |
|
Slang |
|
229 |
Slang |
all (that) meat and no potatoes expr.
|
şişko patates yarım kilo domates |
|
230 |
Slang |
all (that) meat and no potatoes expr.
|
dombili |
|
231 |
Slang |
all (that) meat and no potatoes expr.
|
şişko patates |
|
232 |
Slang |
all (that) meat and no potatoes expr.
|
tosuncuk |
|
233 |
Slang |
all (that) meat and no potatoes expr.
|
tombik |
|
234 |
Slang |
what is all that shit? expr.
|
bütün bu saçmalık da ne? |
|
235 |
Slang |
if that don't fuck all expr.
|
vay anasını |
|
236 |
Slang |
if that don't fuck all expr.
|
vay canına |
|
237 |
Slang |
If that don't fuck all! exclam.
|
inanılmaz! |
|
238 |
Slang |
If that don't fuck all! exclam.
|
inanamıyorum! |
|
239 |
Slang |
If that don't fuck all! exclam.
|
yok artık! |
|
240 |
Slang |
If that don't fuck all! exclam.
|
vay anasını! |
|
241 |
Slang |
If that don't fuck all! exclam.
|
olamaz! |
|
242 |
Slang |
If that don't fuck all! exclam.
|
vay amına koyim! |
|
243 |
Slang |
If that don't fuck all! exclam.
|
vay canına! |
|
Modern Slang |
|
244 |
Modern Slang |
all that and a bag of chips expr.
|
bu ve daha fazlası |
|
245 |
Modern Slang |
all that and a bag of chips expr.
|
hepsi ve daha fazlası |
|
246 |
Modern Slang |
all that and a bag of potato chips expr.
|
bu ve daha fazlası |
|
247 |
Modern Slang |
all that and a bag of potato chips expr.
|
hepsi ve daha fazlası |
|
248 |
Modern Slang |
all that crap expr.
|
bunun gibi şeyler |
|
249 |
Modern Slang |
all that crap expr.
|
bunun gibi bir sürü bok püsür |
|
250 |
Modern Slang |
all that crap expr.
|
falan filan |
|
251 |
Modern Slang |
all that jelly and no toast expr.
|
gösterip vermeme |
|
252 |
Modern Slang |
all that jelly and no toast expr.
|
görüntü var ses yok |
|
253 |
Modern Slang |
all that is good and holy expr.
|
tanrı aşkına |
|
254 |
Modern Slang |
all that is good and holy expr.
|
allah aşkına |
|
255 |
Modern Slang |
and all that jizz expr.
|
ve bunun gibi bir sürü saçma şey |
|
256 |
Modern Slang |
and all that jizz expr.
|
ve bunun gibi saçma şeyler |
|